天马二首·其二
[两汉]:刘彻
天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。
天馬徕,從西極,涉流沙,九夷服。
天馬徕,出泉水,虎脊兩,化若鬼。
天馬徕,曆無草,徑千裡,循東道。
天馬徕,執徐時,将搖舉,誰與期?
天馬徕,開遠門,竦予身,逝昆侖。
天馬徕,龍之媒,遊阊阖,觀玉台。
译文
天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。
注释
徕:与“来”相通。
出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。
虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。
化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。
无草:这里指没有草、不生长草的地方。
循:顺着,沿着。
执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。
将摇举:将奋翅高飞。
竦:同“耸”,高高地飞跃。
龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡ hé):天门。玉台:上帝居住的地方。
唐代·刘彻的简介
汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武皇帝,庙号世宗,葬于茂陵。
...〔
► 刘彻的诗(28篇) 〕
两汉:
佚名
全似丹青揾染成。更将何物斗轻盈。雪因舞态羞频下,云为歌声不忍行。
螺髻小,凤鞋轻。天边斗柄又斜横。水晶庭柱琉璃帐,客去同谁看月明。
全似丹青揾染成。更将何物鬥輕盈。雪因舞态羞頻下,雲為歌聲不忍行。
螺髻小,鳳鞋輕。天邊鬥柄又斜橫。水晶庭柱琉璃帳,客去同誰看月明。
近现代:
曾彦
飘泊诚堪叹,飞蓬离本根。艰危辞故邑,高逸隐吴门。
闻说芳兰地,都令野草繁。何时赋归去,同醉少陵园。
飄泊誠堪歎,飛蓬離本根。艱危辭故邑,高逸隐吳門。
聞說芳蘭地,都令野草繁。何時賦歸去,同醉少陵園。
清代:
王鸿绪
半载京华客,归来意若何。早凋三径菊,空废《五噫》歌。
开帙蟫鱼落,褰帷蛛网多。草堂须检校,从此卧山阿。
半載京華客,歸來意若何。早凋三徑菊,空廢《五噫》歌。
開帙蟫魚落,褰帷蛛網多。草堂須檢校,從此卧山阿。
清代:
孙原湘
折得天台顶上枝,争开已近十分时。祇缘来自倾城处,顿觉生成绝世姿。
物但关情皆可爱,事真入手不嫌迟。人间多少娇红色,不种伊家不耐思。
折得天台頂上枝,争開已近十分時。祇緣來自傾城處,頓覺生成絕世姿。
物但關情皆可愛,事真入手不嫌遲。人間多少嬌紅色,不種伊家不耐思。
元代:
杨维桢
冯家女,绿发盘双鸦,乱离弃乡土。
聘入将军家,将军爱幸诸妇妒。
馮家女,綠發盤雙鴉,亂離棄鄉土。
聘入将軍家,将軍愛幸諸婦妒。
宋代:
张耒
瑶池一片孤飞雪,风急身轻飞不歇。
谁将翠袖遮得归,十斛明珠换与谁。
瑤池一片孤飛雪,風急身輕飛不歇。
誰将翠袖遮得歸,十斛明珠換與誰。